Writers' Community!
Home Page Two Columnists Q&A Submit an Article FAQs Contact Author Login
Article Submission
We Need YOUR Articles!
We'll Promote Them for FREE!

Author Login

New Authors
Register Here


Now Serving 7,784 Authors
70,500 Quality Articles
& 4,585 Current Users Online!
Featured Authors
Mogama (16,433)
Bruce Horst (138)
Joel Hendon (17,877)
Michael Ramzy (633)
E. Raymond Rock (3,064)
Ira Coffin (7,406)
Connor Davidson (5,137)
Ben Morrish (8,401)
Steve Kovacs (4,388)
Sandra E. Graham (8,072)
Fran Larson (2,158)
Shari Vaudo (418)
David Tanguay (9,593)
Missing Link (708)

View All Featured Authors
Most Recent
Beginners Guide to Playing Major Guitar Scales

Barre Chords and Power Chords-Lesson five for those new to guitar

Fitting Ballet Pointe Shoes - Some Extra Tips

Rockin' Oldies- Lesson four for those new to guitar

Starting to Make Music-Lesson three for those new to guitar

How to Eat Right For Early Ballet Training, Ballet For Adults, and Cheer Leading

Guitar Basics- Lesson 2 for those new to guitar

Ballet For Adults and Barre Exercises

Lesson One For Those New To Guitar

How To Improve Your Ballet Technique, Avoid Ballet Injuries and Eventual Arthritis

Home » Categories » Arts, Crafts & Hobbies » Performing Arts » How to Enjoy Opera – Tips for Newbies – Why Operas are performed in their original languages » Printer Friendly

How to Enjoy Opera – Tips for Newbies – Why Operas are performed in their original languages

Rated 3.5 out of 5
No Reader Ratings Available ?
Rate It  /  View Comments  /  View All Articles submitted by Ricardo
Submitted Monday, November 05, 2007
Ricardo (48)
Ricardo
Log in to become a member of Ricardo's Fan Club!


Here are the reasons why most operas are performed in their original languages:

1.Simplicity. Major opera companies employ star performers from a whole bunch of different countries. Star power is supposedly a moneymaker (that is no longer true, but operas powers-that-be are too conservative for their own good). As a company manager, you don't have to bother about troupe (team) issues, nor rehearsals, for that matter. On any given night, you have at your disposal a bass from Japan , a soprano from Italy , a tenor from Russia , a mezzo from Spain , a baritone from Arizona , and another baritone from Cuba , plus some extras from Mexico , France , and Germany . All of them know their parts in the original language (say, Italian). Few of them can even speak English. No need to practice. Because so many of todays stars have contracts with multiple companies, that Japanese bass will be singing the same part in Germany tomorrow night and in Poland next week. He won't have to learn it in German or Polish: German and Polish companies, too, use the original-language method. And so forth. Perhaps I shouldn't have said simplicity." Rather, it is sloth, also known as laziness, thats to blame. According to the Catholic doctrine, sloth is one of the eight cardinal sins, but no matter.

2.Snobbery. Moderation is good for you. A bit of snobbery now and then wouldnt hurt. It is snobbery that keeps intelligent people from wearing exceedingly flashy clothes, uttering platitudes, reading overhyped books, watching TV, etc. Excessive snobbery, however, turns good folks with insecurity complexes into thoughtless machines. Thus, instead of saying that they don't know enough Italian (or German, or French, or Russian) to appreciate a three-hour-long performance and would much prefer listening to it in their native language, many potential opera buffs and experts repeat again and again the industrys maxims, i.e. that

a) Some of the value is lost when you translate an original libretto into a different language

b) A composer writes his music with a specific language in mind

c) English is not really suited for opera

All of which is vapid nonsense, of course. Heres why.

Opera texts present very little artistic value and would be totally worthless without the music. Libretti are NOT poetry. They are functional lyrics, i.e. lyrics that only have one function, which is to SERVE the music. If they were really poetic, they would only distract the listener. Even if they DID have some value, a lot more value (half of it, roughly) is lost when the listeners don't understand what the performers are singing. A general idea" just doesn't cut it: there are too many nuances in opera music and action. Subtitles, titles, or supertitles don't cut it: they're distracting. To appreciate opera fully, you have to follow the story very closely.

No composer writes music with a language in mind. Thats just horse manure, no more and no less. A composer writes opera music with certain VOWELS in mind. Those vowels are present in all human languages except maybe some Bushmen and Maori dialects. It would probably make sense to perform operas in their original languages in front of a Bushmen audience.

Peter Tchaikovsky INSISTED that his operas be translated when performed abroad. I believe he even had a hand in the German version of his Queen of Spades." Why this same Queen of Spades" is performed in Russian in Germany as well as in the States is therefore still a mystery.

For a long time British opera theatres performed opera in Queens English. Russian opera theatres only switched to the original-language method twenty years ago. Seattle once did Richard Wagners entire Ring Cycle" in English, and the sky did not fall on their heads.

3.Stupidity. Some folks claim they don't understand the lyrics when opera is sung in English. Its just so much gibberish to them.

Well, all it takes, really, is listening to the same piece more than once or twice. There are only sixteen great operas out there, so attending the same ones repeatedly is not really a far-fetched idea. Folks listen to the same popular songs over and over again. You never hear anyone say, No, I love that one, but I've heard it before, turn it off." By the third time you've listened to the English version of, say, Aida," you'll know whats going on. By the tenth time you've listened to ANY opera in English, you'll ALWAYS know whats going on, in any opera performed in English. Its not rocket science. (Rocket science is not really rocket science either, for that matter, but thats a whole different story).

So, you see, there are no GOOD reasons to perform opera in languages good folks don't understand.

The point is you're being robbed, dear opera buff. The lazy/stupid/snobbish (take your pick) opera powers-that-be are willfully depriving you (a paying customer, mind you) of your sacred right to get the most out of a performance.

What to do?

In the long run I don't know. Protest? March on the Met and Chicago Lyric with banners and slogans? Open independent opera periodicals and explain, explain, explain as patiently as you and I can?

IN THE MEANTIME, though, you still need to enjoy opera FULLY.

Well. You might want to get your hands on my Getting Opera for real" audio guide first (it would help you a lot); ultimately, however, you really should know an opera these days, before you see a live performance. Sad but true. Get a COMPLETE recording, which should include a full libretto in the original language as well as in English. Switch off the phone. Tell folks not to disturb you for the next three hours. Use headphones or earphones if theres a lot of noise pollution" around. Open up the libretto. Start listening closely. Enjoy the jokes (there is a lot of humor in opera, in places you'd least expect it to be, ALL OF WHICH is lost on those who claim loyalty to the original language" concept. Grasp the nuances. Empathize with the characters. Then do it all over again the following night. If the opera you're studying is one of the great sixteen, you'll be ready for your live experience. Theres nothing like it in the whole world.


Ricardo is the author of the Getting Opera - for real downloadable audio course that makes the listener an opera expert in less than three hours. He is also the author of many fiction and non-fiction books, a painter, and an historian. He lives in New York and is a regular at a whole bunch of neighborhood hangouts. His other interests include (but are not limited to) anthropology, comparative linguistics, and the future of public transportation.






Reprint Rights

Log in to become a member of Ricardo's Fan Club!

There are a total of 2 comments on this article.
Most recent comment threads on this article:


» left by Angus from Canada (1 year 195 days ago.)
Reader Rating: 5 out of 5
I am a singer. I love to sing in English when my audience speaks English. The idea that English is unsuitable for singing or that English translations ruin foreign language operas is ridiculous.

Singing in the vernacular is the only way to ensure effective communication. Singing in a language the audience does not understand ensures that only snobs attend, and also stops the general public from attending.

The amazing thing is that Europeans already know this, and perform operas in their own language. England and America are the places that have the prejudice against their own tongue.

Perhaps one day this will finally change. Thanks for your article.
Respond to this comment

» left by Joe Slacker (20 hours 57 minutes ago.)
Reader Rating: 5 out of 5
   New Comment!   
I agree with you 100% I'm an orchestral musician and I had the pleasure of playing for a local semi-pro opera company when I was in college. I took the job because I needed the money but wasn't particularly looking forward to actually doing it. To my surprise, I loved it! I think the reason I was suddenly able to appreciate opera when I hadn't in the past was because the company performed in English and I was finally able to follow the plot and dialogue without reading a translation. It was truly a revelation to me.

Respond to this comment

Was this article helpful to you? Leave a Public Comment or Question:

This Article has been viewed 227 times.
Article added to SearchWarp.com on 11/5/2007 6:43:21 PM.
View other articles written by Ricardo (48)


If you found this article interesting, you may want to check out:

Disclaimer:  All information on this site is provided for informational purposes only! By no means is any information presented herein intended to substitute for the advice provided to you by any health care or other professional or organization.


Today's Most Popular
Practical Tips on Voice Care for Contemporary Singers

The Perfect Battement Tendu - French Ballet Word For Stretched

How To Overcome Your Stage Fright

The Ultimate Ballet Line - Arabesque - and Other Extensions

How To Build Strength For Hyperextended Knees Before You Dance In Pointe Shoes

DJ Speakers: Choosing Your First DJ Speakers

What is Your Protein Requirement As A Ballet Dancer

To Dance or Not to Dance In Ballet Shoes and Pointe Shoes

How To Develop Your Own Reality TV Show or Documentary Film.

Forget Expensive Drum Sets! Begin Playing the Drums on a Low Budget Practice Pad

Viewed from Cache. Load Time: 0.000.

Home  |  Page Two  |  FAQ's  |  Contact  |  Terms of Service  |  Article Submission Guidelines  |  Questions & Answers  |  Privacy  |  Mission / About
Copyright © 1999-2009 SearchWarp.com, All Rights Reserved - SearchWarp.com is an IcoLogic, Inc. Company