Writers' Community!
Your are not logged in - Log in / Sign up

Featured Columnists Advice Columnists
Halls of Fame Q&A Contests Recent Things Polls NEW!
Contact Alf Gordon Contact SearchWarp
Article Submission
We Need YOUR Articles!
We'll Promote Them for FREE!

Author Login

New Authors
Join Us!


Now Serving 7,142 Authors
80,181 Quality Articles
& 8,798 Current Users Online!
Featured Authors
Yamileth Medina (1,414)
David Tanguay (10,958)
Suzy (1,097)
Joel Hirschhorn (2,924)
Leah Gray - Illustrator (13,994)
Linda DeWitt (2,030)
E. Raymond Rock (3,218)
Ronyae (3,957)
Joel Hendon (30,406)
Mogama (32,136)
Chris Cole (708)
Bob Alexander (2,014)
Dianne Lehmann (5,827)
Terry Mitchell (5,169)

View All Featured Authors
Most Recent
Say What You Mean: 5 Accent Reduction Tips For NRI's and English-Speaking Indians

Accent Reduction: Secrets of English Pronunciation for Koreans, Part 2

Accent Reduction:Secrets of English Pronunciation for Koreans, Part 1

Tips for Koreans Learning English

Accent Reduction: Why is English so Hard for Arabic Speakers?

My Trip to the UK - A Story with Past Tense Notes

The Past Simple and Past Continuous

Um. . .Like. . .Whatever!

Say It Right - A Guide To Pronunciation

Learning English Online - How To Get the Most Out of Your Lessons

Home » Categories » Reference » Language » Racism and Language: Should Vocabulary Be Restricted by Country of Origin? » Printer Friendly

Alf Gordon Alf Gordon (730)
Alf Gordon

Racism and Language: Should Vocabulary Be Restricted by Country of Origin?

Rated 4 out of 5
No Reader Ratings Available ?
Submitted Wednesday, June 25, 2008
Rate It  /  View Comments  /  View All Articles submitted by Alf Gordon

Log in to become a member of Alf Gordon's Fan Club!
Featured Article

Have you ever heard somebody voice an argument that is so inane you have to wonder about the person's planet of origin?  Regardless of political, educational, or social differences, some things remain the same.  Like logic.  At least, I thought they were supposed to.  Today somebody proved me wrong.  Let me explain.

I've been working on a major project at work these past few days.  Since the impact on my user community is substantial, I've had to do a lot of prep work to make sure downtime is at a minimum.  I've also had to work after hours because most of the work being done requires our computer systems to be down.  As a result, I haven't had much sleep these past few nights.

The combination of exhaustion and frustration can take its toll after awhile.  After an especially irritating couple of hours dealing with a Computer Support group that evidently forgot what their middle name was ("Support", perhaps?), I was less than sociable.  However, I knew I had to keep things light so I wouldn't start taking out my co-workers.  For me, part of that is looking for victories, no matter how small.  When I got off the phone after successfully helping a user step through configuring her e-mail properly, I celebrated by letting out a loud "¡Excelente!"

"Hey!" came the protest from a few cubicles over.  I heard it but ignored it, because after all, working in Cubicleland means that a comment heard by many is usually meant for only one.  It turned out that this time the one in question was me.

The woman walked into my cubicle unannounced.  "Was that you speaking just now?" she asked.  I answered in the affirmative.  "You need to be careful," she warned me.  "What you just said could be considered offensive by Hispanics."  Evidently the confused look on my face was enough to prompt her to explain:  "Somebody might hear what you say and think you're putting down their culture because of the way you use their language."

I tried to wrap my tired brain around her concept, unsuccessfully.  I couldn't help it; I had to ask.  "Why would they assume that?"

She stuttered and stammered a moment or two, then lowered her voice before finally replying, "Well, because you're white."

In the split second between the end of her comment and the beginning of my response, thoughts raced through my head like debris in a tornado.  We live in Texas, for God's sake!  There is a huge Hispanic population here.  One hears Spanish spoken nearly as much as English, and sometimes more in certain areas of the community.  We both work for an organization that is very multi-racial and multi-cultural.  It offers free classes in Spanish for any employee who wants to learn, and free ESL (English-second-language) classes for its Spanish-speaking employees.  One could infer that the company encourages learning additional languages as a way to improve communication between different groups within the organization as well as with its customers.  And yet somebody might think I was being derogatory by saying a Spanish word just because I'm not Hispanic?  Oh, and by the way, lady, you're white, too.  How would you know what Hispanics do or do not think of how I use words from their language?

I looked the woman straight in the eye, opened my mouth...and burst into raucous laughter.  (Note to self:  Lack of sleep can sometimes lead to lack of emotional control.)  Had to clap both hands over my mouth to dampen some of the noise.  I turned away from the woman, bent over double and shaking because I was laughing so hard.  I don't know if she walked away mad, or if she just walked away, but I was too busy trying not to collapse to the floor in a literal ROFL moment to care.  Finally I got myself under some semblance of control (though not without the occasional outburst of giggling), wiped the tears from my eyes, and got back to work...or tried to.

The thought processes a weary brain generates aren't always conducive to a healthy work environment, but they sure can be innovative.  I can't use a Spanish exclamation because somebody might take offense.  Does this mean I can't eat in a Mexican restaurant anymore because I have no way to convey to the waiter (who speaks perfectly acceptable English, by the way) that I want the TACO combo plate with an extra beef BURRITO and a chicken FLAUTA, and some CHILE CON QUESO and GUACAMOLE on the side?  Are white people going to have to find new, English-sounding words to replace those that most of us have grown up with all our lives?  Do we eliminate all words derived from Spanish from our vocabulary?  By extension, do we eliminate all words derived from ANY other language as well, so as not to offend the Germans and the Italians and the Russians and the Japanese and the Croatians and the Slavs and every other culture that has contributed to the formation of the English language?  And what if I'm not English?  What language do I use?  What if I'm a melding of several cultures?  Do I have to pick only one language, or can I combine words and phrases from all the dialects which my heritage indicates are my birthright?  Do we need to start a Language Police branch of law enforcement, making sure that nobody uses words from outside their own racial and ethnic backgrounds?  And how will we communicate if we're each using our own special language?  We may as well go back to hieroglyphics.  Oh, that's right, we can't do that, because that's the language of the ancient Egyptians (don't let a little thing like a dead culture prevent us from doing the right thing and separating everyone into their own special little group).
 
I guess maybe what we should do is start a brand new language from scratch, and call it something like Americana.  We should carefully research all proposed words to make sure no part of them can be perceived as being derived from any other language, so we don't offend any other societies.  Then stop using English and start speaking only Americana, teaching it to ourselves and our kids, so that we can be the separatist society that we should have been all along.  The Great American Melting Pot idea is so 200 years ago.  Let's just go right back to the Tower of Babel, which is where we should have stayed all those millenia ago!

There's a part of me that wants to run out right now, grab some aluminum foil, and fashion a hat for my female co-worker.  Maybe it'll help filter out all those alien thoughts they're trying to beam into her head.  Or maybe I'm too late.  Maybe she's already gone over to the dark side.

I really do need to get some sleep tonight.  Maybe tomorrow the world will look a little more sane.  I certainly hope so.  If this is what our world is coming to, then maybe it's time for me to find one of those white jackets with the extra long sleeves that tie in the back.


Alf Gordon is a consultant and has been writing on various topics for many years, both in the public and private sectors. He and his wife live in Houston, Texas.






Reprint Rights

Log in to become a member of Alf Gordon's Fan Club!
Comments on this article:


» left by Dianne Lehmann (5,705)
Dianne Lehmann
(1 year 217 days ago.)

Reader Rating: 5 out of 5
Hi Alf. First off, what is ROFL? Next, this is a great article. I can not believe your co-worker said that to you...no sorry, I guess I can. I just don't want to believe.
You can't really worry about offending people, it's going to happen no matter what you do. I'd have to guess that your co-worker has some issues she needs to resolve. If someone doesn't want to be offended, then they should get off this planet. Dianne

Respond to this comment
» left by Alf Gordon (742)
Alf Gordon
(1 year 212 days ago.)

Dianne, as someone else has already pointed out, it stands for Rolling On Floor Laughing. As for offending nobody, it will never happen. Too many chips on too many shoulders for that.

Respond to this comment

» left by Hannah Quinn from Australia (1 year 213 days ago.)
Reader Rating: 4.5 out of 5
Alf, Gobsmacked! (That's not offensive is it?) Well, I should be gobsmacked but what started out in the 70s as a way to include women in the English language has gone to such an extreme that it can only make me shake my head. I would love to have seen your co-worker's face when you ROLF'd.
If there was such a language as Americana (hey, doesn't that have a Latin American influence? Tsch Tsch!) I couldn't speak to you since I'm from the other side of the world and would only be speaking Australian. We have our own word for Australian English, it's called Strine and comes from the way we say Ostriyan LOL - well, I don't, mispronounce the name of my country. I hate it when people say it that way and fortunately, these days, fewer people do, but the term Strine covers all the colloquisms, slang and specific swear words that arer unique to our lingo (oops, lingo, from the Latin Lingua meaning 'tongue' - Oh dear.) Dianne, ROFL is computer-speak for Rolled On Floor Laughing and LOL is Laughing Out Loud. cheers, Hannah
Respond to this comment
» left by Alf Gordon (742)
Alf Gordon
(1 year 212 days ago.)

Hannah, "gobsmacked" must be an Australian word. I've never heard it before. It took a few readings and a couple of pronunciations but I finally figured out how you got "Strine". I don't know that we here in the States have a word that describes our own unique version of English. "Mush", perhaps?

Respond to this comment

» left by Camille Strate (1,176)
Camille Strate
(1 year 213 days ago.)

Reader Rating: 5 out of 5
Alf~ GREAT article! I don't know what your co-worker's deal is, but I'd say it isn't worth another moment's thought. Too bad she's not literate enough to know that nearly every word in our ("English") language is derived from Latin. Tsk. Tsk. They say that ignorance is bliss....perhaps, in your case, it is, since you broke into hysterical laughter at hers. Bravo for keeping your sanity by ROFLing. Hats off to you, Sir!
Respond to this comment
» left by Alf Gordon (742)
Alf Gordon
(1 year 212 days ago.)

Latin, German, Spanish, Italian, French...all those wonderful Romance languages make a nice base for a new language. Unfortunately we'll have to throw them all out once we start developing Americana.

Respond to this comment

» left by Stacey T Pollock (125)
Stacey T Pollock
(1 year 213 days ago.)

Reader Rating: 4.5 out of 5
Great article. I really did have a giggle. I agree fully with the perception you have of how silly things are getting to do with issues of discrimination. I have now been living 2 years in a new country that speaks a different language, and I agree that the level of concentration on this issue is overwhelming. It is almost like people are scared if they do and scared if they don't. They never know what to say. Things we do and words we say are always perceived in the wrong context.
I think this comes more from fears in people to want to feel accepted. They automatically assume people are criticizing them for their cultural differences. Also from the fact that people are disputing issues of racism in legal ways, which makes people nervous for there jobs and their own social respectablity.
Possibly you could use some more sleep...haha...it is amazing what small things we concentrate on when we are tired. However small issues can turn into big issues if they are not considered in the right way. There is a fine line when it comes to communication and the meaning to words that we use, and as for mixing of languages, there is even more room for error and miscommunication, especially when we do not always know what things mean.
It is only the beginning of real global mixing for us all, especially since the introduction of the internet. Learning to deal with other new cultures and differences is part of the whole experience, no matter how it is seen, it is in our face and we have to deal with it.
Respond to this comment
» left by Alf Gordon (742)
Alf Gordon
(1 year 212 days ago.)

Stacey, maybe if the people who get so offended by these topics got a little more sleep themselves, they'd be more rested and better able to apply some logic to the situation. Or not. Some people just want a reason to complain.

Respond to this comment
» left by Anonymous (1 year 212 days ago.)
Yes we all have our bad days. true.
Respond to this comment

» left by Jean Purcell (3,540)
Jean Purcell
(1 year 213 days ago.)

Reader Rating: 4.5 out of 5
Alf, this article was helpful to me because it's the best laugh of a long day. I am not a tech whiz, so I hope you will not be insulted if I commentin "your" language: LOL!!!!!
Respond to this comment
» left by Alf Gordon (742)
Alf Gordon
(1 year 212 days ago.)

Jane, I won't be insulted at all. Tech terminology supposedly spans all cultures, so feel free to jump right in and have a good LOL.

Respond to this comment

» left by Christian from El Paso TX (1 year 100 days ago.)
That was a brillian article. You made me roll on the floor and laugh. I'm only 14 years old but I personaly enjoyed that article. Maybe you should do an article on the "n" word or on all the racialy motivated gangs.

Respond to this comment
» left by Alf Gordon (742)
Alf Gordon
(1 year 100 days ago.)

Christian, I am pleased to help give you a daily dose of chuckle.  As for your topic suggestions, I'm afraid that I'm not qualified to discuss either one, since I'm not a minority and wouldn't have the proper perspective required in today's politically correct-obsessed society.

Respond to this comment

» left by Christian from El Paso TX (1 year 98 days ago.)
Reader Rating: 5 out of 5
PS I'm hispanic and if I were her I would be happy that you took the time to learn my language. That showes you apreciate my culture.

Respond to this comment
» left by Alf Gordon (742)
Alf Gordon
(1 year 96 days ago.)

Christian, I'm sorry, but based on this woman's argument, I can't learn your language.  You see, I'm not Hispanic, so I can't use any words in the Spanish language that would help me better communicate with you.  And that means you shouldn't be communicating with me in English, either, unless the words you use have a Spanish origin.  See how absurd the argument becomes when you take it to the extreme?

Respond to this comment

Was this article helpful to you? Leave a Public Comment or Question:

This Article has been viewed 1,068 times.
Article added to SearchWarp.com on 6/25/2008 4:34:39 PM.
View other articles written by Alf Gordon (730)
Alf Gordon


If you found this article interesting, you may want to check out:

Disclaimer:  All information on this site is provided for informational purposes only! By no means is any information presented herein intended to substitute for the advice provided to you by any health care or other professional or organization.


Today's Most Popular
Guidelines on Writing Commercial Letters

My Trip to the UK - A Story with Past Tense Notes

Translation Services: Errors in Advertising

The History of Malay Language

Moroccan Arabic - Words For Family

Say What You Mean: 5 Accent Reduction Tips For NRI's and English-Speaking Indians

Um. . .Like. . .Whatever!

Syllables and Stress in Language

Learn To Speak French Fluently – Simple Steps To Guarantee Success

Racism and Language: Should Vocabulary Be Restricted by Country of Origin?

Viewed from Cache. Load Time: 0.141.

Home  |  Page Two  |  FAQ's  |  Contact  |  Terms of Service  |  Article Submission Guidelines  |  Questions & Answers  |  Privacy  |  Mission / About
Copyright © 1999-2010 SearchWarp.com, All Rights Reserved - SearchWarp.com is an IcoLogic, Inc. Company